Testimony regarding Inventory at San Mateo, 1568
Back to: Document Transcriptions
Archivo General de Indias, Justicia 1000
Testimony taken May 6, 1568 in St. Augustine, Florida from survivors of the abandonment at Fort San Mateo when French forces arrived regarding what was present in the fort prior to the abandonment on April 25, 1568.
Transcription by John E. Worth (diacriticals not added)
En el fuerte de San Agustin a seis dias del mes de Mayo de mill e quinientos e sesenta y ocho años en p[re]sencia de mi scri[ban]o e t[estig]os parescio p[re]sente el s[eñ]or Estebano de las Alas lugar teni[ent]e de gobernador y cap[it]an general en estas probincias de la Florida por su mag[es]t[ad] e dixo que por q[uan]to en beynte y cinco dias del mes de Abril pasado deste d[ic]ho año abian desanparado el fu[ert]e de San Matheo la gente q[ue] en [e]l estaba y abian dexado en [e]l toda la artilleria y municiones q[ue] su mag[esta]d tenia en [e]l d[ic]ho fu[ert]e e para berificar las cosas q[ue] en [e]l estaban hizo parescer delante si a Fran[cis]co P[er]es de Billada tenedor de los vastimentos e municiones de su mag[es]t[ad] en [e]l d[ic]ho fu[ert]e de San Matheo y a Juan Ruiz su ayudante y a Diego Lopez condestable de la artilleria y a my el d[ic]ho scri[van]o e a todos nos tomo juramento en forma de d[e]r[ech]o y nosot[r]os lo hizimos bien e cumplidamente e prometimos de d[e]s[ir] verdad e luego nos fue preguntado por el d[ic]ho gov[ernad]or Estebano de las Alas digamos e declaremos la artilleria e municiones y otras qualesquier cosas que estaban en [e]l d[ic]ho fuerte al tienpo q[ue] se desanparo de los soldados que en [e]l estaban e dixeron e aclararon lo siguiente t[estig]os Gonçalo del Ribero y Grabiel de Hebia. Diego de Valles scri[van]o pu[bli]co lo firmo de su n[ombr]e Estebano de las Alas Diego de Valles scri[van]o pu[bli]co.
Nuebe pipas de maiz
Azeite quinze botijas
Dos peruleras de binagre
Un barril de garbanço
Dos arrobas de carne.
Dos barriles y m[edi]o de polbora de arcabuz.
Tres barriles de polbora de cañon
Nuebe barriles de polbora de cañon mojada
Quatro planchas de plomo.
Siete vallestas sin nueces
Quatro carcaxes con sus saetas
Veynte arcabuces sin llaves
Quatro quintales de yerro en planchas
Hierro biejo de diversas maneras hasta diez quintales poco mas o menos
Setenta pipas vacias y desechas
Los arcos de yerro de las pipas que alli se descargaron
Cantidad de açadones de hierro
Quatro calderas de cobre grandes
Quintal y medio de açufre
Dos ollas grandes de cobre
Un mortero grande de metal co[n] su mano
Dies palancas de hierro
Dos almoadanas de hierro
Unos fuelles viejos
Una romana de hierro con su pilon
Cinco varrenas grandes y pequeñas
Cinco pieças grandes de artilleria
Seis pieças pequeños con tres questaban a la barra
Veinte costales viejos
Doze o treze pares de çapatos pudridos
Un cuero de vaca
Veynte pares de abarcas de cuero
Quinze libras de cera
Docientas y sesenta braças de cuerda darcabuz
Myll balas de arcabuz
Cerca de una pipa de balas de artilleria
Una valança de peso de palo
Una arroba de pesas y doze libras
Una yunque de hierro
Y esto aclaro e dixo ser verdad para el juramento que echo abia el sabado veynte e quatro de Abrill quando llego nueba q[ue] venian franceses y los soldados trataron de dexar el fuerte y lo firmo de su nombre y que podria ser aber otras cosas de que no se acuerda Fran[cis]co P[ere]s Diego de Balles scri[van]o pu[bli]co.
El d[ic]ho Diego Lopez condestable de la artilleria del d[ic]ho fu[ert]e de San Mateo aclaro lo siguiente
Dos pieças de bronçe cada una de treinta e nuebe quintales y libras que no se acuerda q[ue] tantas libras heran mas de los treinta e nuebe quintales cada una
Tres medias culebrinas de bronçe cada una de treinta quintales y m[a]s algunas libras que no se acuerda quantos
Dos medios sacres ochabados q[ue] fueron de los q[ue] se tomaron a los franceses
Un sacre de bronçe ochabado que no se acuerda del peso q[ue] fue de los q[ue] se tomaron de los Franceses
Otro medio sacre de bronçe ochabado q[ue] estaba en la casa de la ysla de Alimacany
Dos pieças de bronçe chiquitas que pesarian ocho quintales cada una
Un berso de hierro con tres serbidores.
Una pipa de balas de la d[ic]ha artilleria.
Tres quintales de polbora de cañon refinada y beynte quint[a]les de la d[lic]ha polbora mojada por refinar
Dos barriles de polbora de arcabuz
Quatro panes de plomo
Todas las d[ic]has pieças encabalgadas en sus cureñas con sus cargadores y atacadores alistadas
Siete bacas
Diez cabras
Veynte e dos gallinas
Unos fuelles de fragua biejos con su yunque y martillos y tenaças
Muchos aros de hierro q[ue] jno se acuerda q[ue] tantos serian y cantidad de açadones no save que tanta cantidad porque no los conto mas de berlos en la d[ic]ha munycion
Seis o siete ballestas
Algunos arcabuces de rrespecto
Quinze libras de cera
Una caldera llena de piedra çufre y quatro calderas de cobre
Cantidad de hierro
Y ansimesmo oyo d[eci]r que en la d[ic]ha casa de munycion abia nuebe pip[a]s de maiz esto aclaro e dixo ser verdad por aberlo bisto en la d[ic]ha casa de munycion y fuera della al tiempo q[ue] se desanparo el d[ic]ho fuerte y lo firmo de su nombre / Diego Lopez / Diego De Balles scry[van]o pu[bli]co.
El d[ic]ho Juan Rruiz despues de aber jurado aclaro lo siguiente:
Nuebe pipas de maiz
Quinze botijas de azeite
Dos peruleras de binagre
Un barril de garbanço
Dos arrobas de carne
Dos barriles y medio de polbora darcabuz
Docientas e quarenta braças de cuerda de arcabuz antes mas q[ue] menos
Myll balas poco mas o menos
Quatro panes de plomo e uno començado.
Tres barriles de polbora de cañon rrefinada y dos medias pipas de la d[ic]ha polbora por rrefinar mojada.
Honze pieças de artilleria de bronçe grandes e pequeñas no se acuerda el peso que tenyan todas encabalgadas y alistadas con sus cargadores y atacadore
Cerca de una pipa de balas de hierro colado de la d[ic]ha artilleria
Siete bacas
Diez cabras
Veynte y dos gallinas
Siete ballestas
Beynte e quatro o beynte e cinco arcabuces sin llabes
Quat[r]o calderas de cobre y la una llena de çufre y dos dellas grandes.
Una çalona de cobre
Cinquenta açadones de hierro antes mas que menos
Mucha cantidad de arcos de hierro
Mas de quinze quintales de todo hierro
Una rromana
Quinze libras de cera
Diez palancas de hierro
Cinquenta pipas bacias y cantidad de doelas de pipas desechas
Todo lo qual dixo ser verdad para el juramento que hecho abia e aber en [e]l d[ic]ho fuerte el tienpo q[ue] desanpararon el d[ic]ho fu[ert]e y este t[estig]o sabe todo lo suso d[ic]ho por estar en la d[ic]ha casa de munycion ayudando a Fran[cis]co P[ere]s? tenedor de bastimentos e municiones del d[ic]ho fu[ert]e y no firmor por no supo firmolo el d[ic]ho s[eñ]or Estebano de las Alas / Estebano de las Alas / Diego de Valles scri[van]o pu[bli]co.
El d[ic]ho Diego de Balles sci[van]o rreal despues de aber jurado en forma de bida e d[e]r[ech]o e siendome preguntado al tenor del d[ic]ho0 pedimi[ent]o dixo que hes berdad que en el d[ic]ho fuerte el d[ic]ho dia q[ue] lo dexaron los soldados estaban las cosas siguientes.
Nuebe pipas de maiz
Q[ua]tro panes de plomo uno enpeçado
Ciertas botijas dazeite no se q[uan]tas
Honze pieças de bronçe de artilleria no se el peso con quatro que estaban en la barra y apercibidas en sus cureñas
Cerca de una pipa de balas de hierro
Hasta diez cabras
Cinco bacas a my parescer
Siete ballestas sin nueçes
Quatro calderas de cobre la una llena de açufre
Dos ollas de cobre grandes
Una çalona de cobre
Mucha cantidad de arcos
Mucha cantidad de hierro viejo
Una rromana con su pilo[n]
Hasta quinze libras de cera
Hasta diez palancas de hierro
Mucha cantidad de pipas bacias
Cierta cantidad de brea no se q[uan]ta
Cerca de un ceron destopa
Tanbien abia botijas dazeite no se q[uan]tas
Hasta ciento y treinta braças de mecha de arcabuz q[ue] yo biese
Mas de beynte arrobas de toda polbora avinada y moxada y cierta carne no se quanta
Azadones no se quantos.
Lo que todo digo ser verdad segun va de my letra por el juramento que hize / Diego de Balles scri[van]o pu[bli]co.